Henery Hawk discusses his cravings with his father, who then tells him "Your mother and I are outcasts, hated and hunted because of what we are: Chicken hawks. And you, you Henery, you're a chicken hawk too. And like all chicken hawks you crave to eat - a chicken." More enthusiastic than his father, Henery Hawk sets out to find a chicken, however, as he tries to fly, he falls from the tree and tells the audience "Someday I gotta learn to fly." Meanwhile, in a barnyard, the Barnyard Dawg deliberately throws a watermelon on an unsuspecting Foghorn Leghorn, who is done filing his nails, muttering to himself while thinking of the Dawg "EVERYDAY IS THE SAME THING!". Just as the Dawg goes to sleep, Foghorn deliberately spanks the Dawg with a paddle, angering the Dawg into chasing Foghorn, only the Dawg gets choked by the leash and falls. The Dawg now angrily barks at Foghorn, who then deliberately slaps the Dawg, yelling "Ah, SHUT UP!" and walks away. Henery meets Foghorn, who, seeing the hawk as a potential pawn against the Dawg, tells Henery he is a horse and that the Dawg is a chicken and Henery Hawk goes up to the Dawg and deliberately bites the Dawg in the tail, causing the Dawg to wake up from his nap in pain and Henery warns the Dawg "Are you gonna come quietly or do I have to muss ya up?!", but the Dawg chases Henery, but gets choked on the leash again and falls again while Foghorn whacks the Dawg in the head like he's playing croquet with croquet mallet and runs with the Dawg angrily barking again, only with a headache. Henery is still running, but Foghorn tells Henery not to give up and Henery literally carries the Dog house with the Dawg in it like a train while the Dawg investigates with a mirror, sees Henery and lifts up his house and gives chase but is choked and falls again and Foghorn deliberately puts a knight's helmet on the Dawg and whacks the Dawg in the side of the head many times causing the Dawg's head to literally shake inside. Foghorn tells Henery that the Dawg is a "foxy chicken" and they have to "outsmart him" and Foghorn whispers the plan into Henery's ear. Henery lures the Dawg out of his house by drawing a doorbell and presses it and plays a piano while the Dawg dances to the music and the Dawg gets whacked and trips over a banana peel and a spring while walking clumsily and landing on a rollerskate. When the Dawg surrenders and asks Henery what he is looking for, Henery tells the Dawg "You're a chicken, I'm a chicken hawk, and I'm gonna eat chicken!", the Dawg realizes he's been the victim of Foghorn's prank and points out "I'm NO chicken! THAT'S a chicken!" and Foghorn accuses the Dawg, "Don't you, I say don't you call ME a chicken, you... chicken!" Henery realizes he's been tricked and he releases the Dawg on Foghorn which starts a brawl between the two of them, only this time, Foghorn is now running while the angry Dawg is now on the warpath against Foghorn. When the brawl takes them into a barn, an ACTUAL horse forcibly ejects them, clunking their heads together in the process. The two foes, shaking hands to prove solidarity, re-enter to double-team the horse. Finally, Henery captures Foghorn, the Dawg, and the horse, mimicking Foghorn and telling the camera that "One of these things, I SAY, ONE OF THESE THINGS, has GOT to be a chicken!" as the cartoon irises out.
深冬时节,白雪皑皑。在森林深处有一间小木屋。木屋上着锁,许久没有人来了。小屋最里面的煤炉中,那两只调皮可爱的花栗鼠躺在火柴盒做成的床里呼呼大睡,舒适的干草做成的被子让他们不用担心寒冷的侵扰。雪停了,天空开始放晴。小家伙们从睡梦中苏醒,他们洗脸漱口,舒展筋骨。这时,屋外传来了说话声,那是小屋的主人米奇以及他的爱犬布鲁托。主仆二人走进来,准备生火取暖,这可吓坏了炉子中的花栗鼠兄弟。他们起先打跑了试图放木柴的布鲁托。生气的布鲁托本想抓住他们,反被米奇骂了一顿。 这可气坏了布鲁托,他想尽办法要烧死这两个小坏蛋……
As the literary characters come to life in a bookstore at night, Daffy Duck sings and dances before being chased by the Big Bad Wolf.
传统歌舞伎故事的变体,讲述安青和尚与清姬的悲情之爱。市川将安青设计为一位铸钟者,清姬将自己作为新寺钟铸成的祭品,由此除安青之外的任何人都无法将这口钟弄出声响。每当安青敲响钟时,清姬的灵魂便从钟中显现,翩翩起舞。
Under the family Christmas tree, a young girl finds she has been given a collection of new toys. Happily taking them in her arms, she tosses aside her old rag doll. That night, the girl dreams that the rag doll, abandoned on the floor, comes silently to life to entertain her. The rag doll dances across a piano and skates across a table. The new toys, also coming to life, join the antics. The rag doll, turning on an electric fan, is blown about and nearly knocks over a vase as it attempts to avoid falling off the table. The girl, getting out of bed, saves the vase and takes the doll in her arms. The girl wakes up to find her rag doll still on the floor. The film was Karel Zeman's first experiment in combining stop-motion animation with live-action footage, a process he continued to explore in his later feature films, beginning with Journey to the Beginning of Time (1955) and The Fabulous World of Jules Verne (1958). The pioneering animator Hermína Týrlová also reportedly participated in the production. In the United States, the film was released by Universal-International in 1948. An abridgement of the American version for home projection was sold by Castle Films from 1949 through 1965. The American version replaces the wordless Czech soundtrack with new audio, including a voice for the rag doll; it also includes new footage in which Santa Claus, appearing by magic, sends the Christmas dream to the girl.
Andy Panda conducts the "Hollywood Washbowl Orchestra" (an ensemble of farm animals, on a farm) in the title tune. After Andy removes a frog from under his wig, he begins. All is well until his shirt gets stuck on a nail; while he's fighting it, the orchestra breaks into a swinging tune. Back under control, a talkative squirrel in the audience annoys the pig sitting next to him; the pig zips the squirrel's mouth shut. A bird lands on Andy's baton; he waves it, and 2, 3, 4, and 5 birds appear (apparently, his baton's become a magic wand). He waves some more, and the birds disappear one by one, finally replaced with a very happy cat. Two ducks dance as ballerinas; then one fox and one duck, but the second duck is not as easily captured.
Donald receives a mail order hypnosis kit complete with hypnotic goggles and decides to test it on Pluto. Using the goggles, he convinces Pluto he is a mouse, a turtle, and a chicken. Each "transformation" Pluto undergoes Donald finds extremely funny so he keeps at it until he notices chicken Pluto getting into a fight with a rooster. Donald helps Pluto win the fight by making him think he's a lion but, unfortunately, the goggles break and Donald is chased about by Pluto until he regains his senses after a fall.
牧羊犬布鲁托保护他的羊群免受土狼的侵害,并在此过程中开辟了沙漠地标。
明月初上,又是一个醉情的迷离夜。这一晚是唐老鸭(克拉伦斯·纳什 Clarence Nash 配音)和女朋友黛丝约会的日子,但令他懊恼的是,他的钱包空空,完全无法完成这个期待已久的约会。就在此时,心中一个邪恶的声音响起,它怂恿唐老鸭打起三个小侄子小猪存钱罐的主意。经过一番艰苦卓绝的思想斗争,唐老鸭终于遵照心中的指示,强令孩子们上床睡觉,然后打破了存钱罐,霸占了孩子们辛辛苦苦存下的零用钱。 这一晚,唐老鸭和黛丝在舞厅尽情歌舞,情浓意浓,黛丝更奉上一个热情四溢的热吻。然而欢愉过后,唐老鸭开始承受良心的苛责,他仿佛在犯罪的道路上越走越深……
寒冷的阿拉斯加山脉,附近一座小镇上枪声大作,随着枪声响起,小镇的人口也不断减少,此外镇口还设置了绞刑架,显然此地是一个极其凶险的所在。镇上的酒馆内,暴徒们或者醉酒狂欢,或者开枪杀人,角落里被烟雾笼罩的钢琴前,钢琴师一杯接一杯喝着啤酒,进入癫狂状态。在僻静无人的角落,老实巴交的德鲁比独自玩着赌博机,他的身后站着身材曼妙的女郎。女郎只需浅浅一笑,便引得酒馆内的粗鲁汉子们心驰神往。就在此时,一辆超长跑车载着神秘之人来到酒馆,那是相貌凶恶的老狼,他从怀里拿出一大袋钱,豪迈地包下了酒馆,其他客人则被赶到房顶去喝酒。 当然酒馆内还有人没走,那就是德鲁比。围绕妙龄女郎,老狼和德鲁比的战争即将展开……
This animated short from Norman McLaren features a human skull cautioning Canadians to “keep their mouths shut” in an effort to end gossiping during World War II. Warning: This film contains flashing images and stroboscopic sequences 注意:本片含有闪烁图像及频闪序列
Donald's got the day off, and all he can think of is golf until it rains as soon as he sets foot outside. He takes it out on his nephews. When he's sitting around moping, they take revenge by playing off his hypochondria.
An illustration of a traditional French Canadian song in the form of progressing cutouts and still pictures.